
翻訳者 ジェイミー•カーニー
Jamie Kearney, Translator
2008年に来日したアメリカ人。
日本語能力試験一級を取得してから、8年以上、
翻訳者として活躍させていただいております。観光、文化、医療、ビジネス、IT、契約書、
社内研修、取扱説明書など、幅広い分野の翻訳を
担当させていただいています。
CATツールやマイクロソフトオフィスは
日常業務で使っていますので使いこなせています。日本語の原文のニュアンスを守りながら、
ネイティブスピーカーが読んでも違和感を
感じさせないような英訳を心がけております。
今まで働かせていただいた翻訳会社や
クライアントから、迅速かつ高品質な翻訳を
評価をいただいておりいます。経験豊かな翻訳者をお探ししている方、
ぜひご連絡くださいませ。I am an American who has lived in Japan since 2008. Since obtaining the JLPT 1, I have worked as a freelance translator, with translation as my main work for more than 8 years.I translate a wide variety of fields including tourism, culture, medicine, business, IT, contracts, in-house training, and instruction manuals. I am adept at CAT Tools and Microsoft Office, as I use these in my daily work.
I strive to translate in a way that preserves the nuance of the original Japanese while still reading naturally for a native speaker. The agencies I have worked with have been pleased with my fast, high-quality translations.Please contact me if you need an experienced translator!
翻訳料:7円~/1文字
Rates: ¥7~/character
実績表
Past Translations